"Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic
Digital Humanities Project"
Hugh Cayless
Nour Kanaan
Adam Mestyan
Danah Younis
Sarah Fathallah
Gaara
Arif Erbil
Ahmed Kamal
Abram Smith
Clara Harms
Hüseyin Sağlam
Abdulrahman
El-Taliawi
Hiba Laabadli
Othmane Echchabi
Fatemah Almahana
Mahmoud Zaki
Nehal al-Shamy
Vishal Jammulapati
Project co-director
Hugh Cayless
Primary Investigator
Adam Mestyan
Project co-director
Mercedes Volait
Research Assistant
Sarah Fathallah Gaara
Research Assistant
Karima Nasr
Research Assistant
Rezk Nori
Research Assistant
Arif Erbil
Research Assistant
Ahmed Kamal
Research Assistant
Abram Smith
Research Assistant
Clara Harms
Research Assistant
Hüseyin Sağlam
Research Assistant
Abdulrahman El-Taliawi
Research Assistant
Hiba Laabadli
Research Assistant
Othmane Echchabi
Research Assistant
Fatemah Almahana
Research Assistant
Mahmoud Zaki
Research Assistant
Nehal al-Shamy
Research Assistant
Vishal Jammulapati
National Endowment for the Humanities, Institut français
d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute
and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke
University; Duke University Libraries; Centre
national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian
Cultural Counsellor in Cairo.
"A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914"
Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Website
Project directors: Adam Mestyan, Mercedes
Volait, Hugh Cayless
Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914.
born digital document
This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the
project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University).
The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Rules of TEI XML MarkUp in This Project
We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of
Congress (LOC) Arabic transliteration chart.
Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1"
We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements
and notes.
If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added
in an attribute to a persName.
"Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames.
This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical
Editions.
𐋢
𐋤
Arabic
English
Arabic transcribed according to ALA-LC
Ottoman
٢١ صفر ١٢٤٦١١ أغسطس
١٨٣٠
نمرة ١٧٦صفحة
٣
حوادث مجلس المشورة
شرمى افندى معاون
الترسانات قدم تقريرا الى مجلس المشورة مضمونه ان الشونة
الكائنة بمصر
القديمة يصرف عليها فى ماهية ناظرها وخدمتها والمراكب المستخدمة بها واجرة
الريس و الملاحين مبلغ قدره تسعة آلاف ومائتان واربعة وثمانون قرشا ونصف قرش وان المصلحة
المذكورة كانت سابقا تابعة لديوان اشغال المحروسةوكان المبلغ المذكور يصرف
لاربابه من ديوان اشغال المحروسة نقدا والحال ان المصلحة الحقت الان بديوان
الترسانة فالمبلغ المذكور يصرف لاربابه من ديوان الترسانة شهرا فشهرا وصرف المبلغ
المرقوم كل شهر نقدا لا يمكن وحينئذ يمنع توريد التبن ويحصل التراخى فلا تدخل المراكب سريعا
فبناء على ذلك ينبغى ان التبن الذى يشرى لجميع الدواوين بعض ثمنه يصرف نقدا وبعضه رجعا وان
كان ينبغى له غير ذلك يلزم افادته ولدى المذكرة قالوا حيث قرر الافندى المومى اليه ان المبلغ
المرقوم ان لم يصرف شهرا فشهرا يمنع توريد التبن بالشونة فينبغى ان المبلغ المرقوم يصرف شهرا
فشهرا من ديوان الترسانة ويصرف الى ديوان الترسانة من ديوان اشغال المحروسة كسالف الامر وتعطى
الرجع بالمبلغ المطلوب الى على
افندى مأمور اشغال المحروسة من ديوان الترسانة ويحرر امر من الديوان الخديوى
الى شرمى افندى المومى اليه والى الخزينة العامرة بخصوص ذلك كما استقر الرأى عليه فى مجلس
المشورة.