Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ١٩ صفر ١٢٤٦٩ أغسطس ١٨٣٠ نمرة ١٧٥ صفحة ١ حوادث الديوان الخديوى وردت تذكرة من البيك الضابط مضمونها ان احمد الزيات بالخرنفش يدعى على داود الخفسر بانه فتح دكانه ونازعه ولذا ارسلهما الى الديوان الخديوى مع عوذ احد انفار القوللق الذى فى الموسكى فسئل الزيات فقال ان لى دكانا فى الخرنفش وانى ذهبت اليه صباحا فوجدت الضبة مفتوحة وكان لى فيه دراهم فلم ارها فاخذت الخفير الى البيك الضابط وهو ارسلنا الى هنا فسئل عن كمية الدراهم فقال هى مائتان وخمسون قرشا او مائتان وخمسة وعشرون او مائتان فسئل عن اصنافها فقال ليست فى بالى فسئل الخفير فقال انه يفترى على بدعواه فسئل ابراهيم البصاص الذى كشف على هذا فقال انه اتى الى البيك الضابط وهو يقول فتح دكانى وسرقت دراهمى فارسلنى البيك الضابط فرأيت انه ليس مكسورا ولا مفتوحا بل رأيت مسمارا واحدا سحب من اسفل الضبة وليس ذلك جديدا بل هو قديم فلما قال البصاص هذا ولم يكن للمدعى علامة تدل على خصمه انه سارق ارسلا الى الشرع.