Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ٢١ ربيع الثانى ١٢٩٩ ١١ مارث ١٨٨٢نمرة ١٣٥٤ صفحة ٣ من ضبطية مصر بعثت نظارة الاوقاف الى الضبطية بما مفاده انها علمت بان جملة من الشغالين كانوا يحفرون فى بعض الجدران بـعمارة السلطان الغورى التابعة لـديوان الاوقاف فعثروا فى أثناء الحفر على بعض النقود الذهبية من السكة العتيقه فاخذ منها مقدم الفعلة المدعو سليمان خليل قبضتين وأخذ الباقى منها معلم البنايين المسمى حسين خليفه وان السبب فى اطلاع نظارة الاوقاف على هذه المسألة هو أن أحد الشغالين كان وجد قطعة من هذه النقود فى التراب وعلم بما أخذه الاثنان (مقدم الفعلة ومعلم البنايين) منها فطلب منهما أن يشاركاه فواعده أولا ثم ماطلاه ولم ينجزا له الوعد فبعثه ذلك الى ايقاف نظاره الاوقاف على المسألة من أولها الى آخرها وقد أرسل سعادة ناظر الاوقاف هذه القطعة الى الضبطية وأوعز اليها أن تحقق الامر وتقف على حقيقته تمام الوقوف فوجهت الضبطية عنايتها الى استكشافه فعينت من رجالها من تعتمده لمثل هذه المواد فهجموا على بيتى ذيتك الاثنين فلم يجدوا فى بيت المعلم البنا شيا من هذه النقود الا انهم عثروا على عشرين جنيها انكليزيا فاحضروها الى الضبطية وأما بيت مقدم الفعله فوجدوا فيه ثلاثا وعشرين قطعة كبيرة وأربع قطع صغيرة وكلها من ذهب هذا الدفين وكانت فى ورقة موضوعة فى ثقب من حايط المنزل واعترف صاحب الدار بانه أخذ ستا وأربعين قطعة أعطى نصفها للمقدم والنصف الثانى لشخص باعه بملغ ١٥ جنيها وبعد هذا أخذت الضبطية فيما يوصلها الى الحصول على باقى هذا الدفين.