"Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic
Digital Humanities Project"
Hugh Cayless
Nour Kanaan
Adam Mestyan
Danah Younis
Sarah Fathallah
Gaara
Arif Erbil
Ahmed Kamal
Abram Smith
Clara Harms
Hüseyin Sağlam
Abdulrahman
El-Taliawi
Hiba Laabadli
Othmane Echchabi
Fatemah Almahana
Mahmoud Zaki
Nehal al-Shamy
Vishal Jammulapati
Project co-director
Hugh Cayless
Primary Investigator
Adam Mestyan
Project co-director
Mercedes Volait
Research Assistant
Sarah Fathallah Gaara
Research Assistant
Karima Nasr
Research Assistant
Rezk Nori
Research Assistant
Arif Erbil
Research Assistant
Ahmed Kamal
Research Assistant
Abram Smith
Research Assistant
Clara Harms
Research Assistant
Hüseyin Sağlam
Research Assistant
Abdulrahman El-Taliawi
Research Assistant
Hiba Laabadli
Research Assistant
Othmane Echchabi
Research Assistant
Fatemah Almahana
Research Assistant
Mahmoud Zaki
Research Assistant
Nehal al-Shamy
Research Assistant
Vishal Jammulapati
National Endowment for the Humanities, Institut français
d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute
and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke
University; Duke University Libraries; Centre
national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian
Cultural Counsellor in Cairo.
"A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914"
Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Website
Project directors: Adam Mestyan, Mercedes
Volait, Hugh Cayless
Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914.
born digital document
This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the
project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University).
The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Rules of TEI XML MarkUp in This Project
We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of
Congress (LOC) Arabic transliteration chart.
Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1"
We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements
and notes.
If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added
in an attribute to a persName.
"Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames.
This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical
Editions.
𐋢
𐋤
Arabic
English
Arabic transcribed according to ALA-LC
Ottoman
١٦ ربيع الثانى ١٢٩٩
٦ مارث ١٨٨٢
نمرة ١٣٥٠
صفحة ٤
جدول
بيان الاطيان والاراضى الفضا ملك الميرى الكائنة ببعض جهات المحروسة المقتضى اشهار
مبيعها بالمزاد علنا
س
متر
نمرة
٦٨
٠٠١١٩
٠١٨
منزل خرب بالزير المعلق
٦٤
٠٠٠٣٥
٠٦٩
قطعة بجهة الحلميه بـشارع محمد على
٦٧
٠٠٢٠٥
٠٧٠
شرحه شرحه شرحه
٦٨
٠٠٣٥٣
٠٧١
شرحه شرحه شرحه
٨٦
٠١١٩٠
٠٧٢
منزل يعرف بنمرة ٦١ بـحارة مراد
بك
٩٦
٠٠٩٢٨
٠٨١
محل مسبك الباقرخانه بـشارع تحت الربع بـدرب المذبح
٦٤
٠٠٢٥٩
٠٩٠
منزل بـدرب رياش
بـتمن
الازبكية
٦٠
٠٠١٤٨
٠٩١
خرابه بالجهة المذكورة
٨٧
٠١٧٣٣
٠٠
قطعة أرض بـالفجاله من ضمن نمرة ٩٩ مرموز
لها بالرسم بحرف (ث)
٧٦
٠١٨٦٤
٠٠
قطعه شرحه شرحه شرحه شرحه شرحه حرف (د)
١٩
٠٠٩٦١
٠٠
قطعه شرحه شرحه شرحه شرحه شرحه حرف (ل)
٧٥
٠٠٨٧٣
٠٠٠
قطعه شرحه شرحه شرحه شرحه شرحه حرف (غ)
٥٩
٠٠٠٠٧
١٠٥
دكان بـكفر الطماعين
بـتمن الجمالية
٨٧
٠٠٠٠٣
١٠٦
دكان شرحه شرحه شرحه
٨٢
٠٠٠٤٧
١٠٧
منزل شرحه شرحه شرحه
٠٠
٠٦٩٨٣
١١٢
قطعه أرض بـظهر الجمال الكائنة
بطريق بولاق بـجسر السلطان أبو العلا بما
عليها من الحكر
٢٦
٠٦٠٩٤
١١٣
قطعه أرض بظهر الجمال الكائنة بطريق بولاق بجسر السلطان أبو العلا بما عليها من
الحكر
٠٤
١٠٠٥٤
١١٤
قطعه أرض بظهر الجمال الكائنة بطريق بولاق بجسر السلطان أبو العلا بما عليها من
الحكر
أملاك وأراضى الميرى بالمحروسة المبينة بعاليه سيجرى مبيعها بالمزاد علنا وتحدد ميعاد
لذلك ٣١ يوما انتهاؤه ١٤ مارث سنة ٨٢ وبيوم ١٥ شهره الموافق ٢٥ ربيع الثانى سنة ٩٩ يصير
عقد جلسة قومسيون المبيع بـديوان ضبطية
مصر كل من كان له رغبة فى شئ من ذلك يحضر بالديوان المذكور فى الميعاد
المرقوم أو يرسل وكيلا عنه للمزايدة بين الراغبين من ابتداء الساعة ٨ عربى لغاية الساعة
١٠ ومن يحضر بعد قفل الجلسة لا يقبل منه مزاد مطلقا وهكذا من يكون تطلب شيأ من المطروح
فى المزاد ولم يحضر فيعتبر تأخيره كف يد.