"Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic
Digital Humanities Project"
Hugh Cayless
Nour Kanaan
Adam Mestyan
Danah Younis
Sarah Fathallah
Gaara
Arif Erbil
Ahmed Kamal
Abram Smith
Clara Harms
Hüseyin Sağlam
Abdulrahman
El-Taliawi
Hiba Laabadli
Othmane Echchabi
Fatemah Almahana
Mahmoud Zaki
Nehal al-Shamy
Vishal Jammulapati
Project co-director
Hugh Cayless
Primary Investigator
Adam Mestyan
Project co-director
Mercedes Volait
Research Assistant
Sarah Fathallah Gaara
Research Assistant
Karima Nasr
Research Assistant
Rezk Nori
Research Assistant
Arif Erbil
Research Assistant
Ahmed Kamal
Research Assistant
Abram Smith
Research Assistant
Clara Harms
Research Assistant
Hüseyin Sağlam
Research Assistant
Abdulrahman El-Taliawi
Research Assistant
Hiba Laabadli
Research Assistant
Othmane Echchabi
Research Assistant
Fatemah Almahana
Research Assistant
Mahmoud Zaki
Research Assistant
Nehal al-Shamy
Research Assistant
Vishal Jammulapati
National Endowment for the Humanities, Institut français
d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute
and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke
University; Duke University Libraries; Centre
national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian
Cultural Counsellor in Cairo.
"A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914"
Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Website
Project directors: Adam Mestyan, Mercedes
Volait, Hugh Cayless
Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914.
born digital document
This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the
project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University).
The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Rules of TEI XML MarkUp in This Project
We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of
Congress (LOC) Arabic transliteration chart.
Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1"
We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements
and notes.
If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added
in an attribute to a persName.
"Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames.
This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical
Editions.
𐋢
𐋤
Arabic
English
Arabic transcribed according to ALA-LC
Ottoman
١٦ ذي الحجة ١٢٩٦
٣٠ نونمبر ١٨٧٩
نمرة ٨٣٧
ص٤
نص اعلان وارد ضبطية مصر
بتاريخ ٢٧ ذي سنة ٩٦
مقدما عرض للمحافظة الملغية من الحرمة آمنة بنت أحمد الشماع بانها تملك حصة
بحق قيراط واحد وكسور بمنزل كائن بـدرب الشيخ نصر بـبولاق والحجة ضايعة
ونلتمس تحرير بدلها ولما أفيد من المحكمة نمرة ٥٤ بما تبين لدى الكشف من السجل قد حصل
التحري بمخابرة بيت مال
مصر وديوان الأوقاف والمحكمة وبما ورد من المحكمة أخيرا في ٢٦ ج سنة ٩٦ نمرة ٥٤ توضح
بانه صار اجراء التحقيق اللازم عن ذلك بمعرفة محكمة بولاق وبمناظرة الأوراق تبين أن
الشيخ محمد عبد الخالق
نائب محكمة بولاق والشيخ
محمد الليثي أوضحوا بأنه تحقق جريان الحصة التي قدرها قيراط واحد ونصف
وربع قيراط في كامل المكان الكائن ببولاق بـدرب
الطبالين قريبا من زاوية الشيخ نصر في ملك الحرمة أمنة بنت المرحوم أحمد الشماع ابن المرحوم
محمد لباقي ما أوضحوه وتقدم ضمانة بامضا وأختام كل من الحرمة
آمنة الشماع والضامن اليها حسين محمد الشماع بشأن الحصة المذكورة وانها ملك الحرمة أمنة وانه لا
مانع من التصريح باخراج حجة بدل الضايعة لباقي ما نص عنه بالضمانة وتصدق من محمد أبو حجر رئيس
الخضرية بان حسين عمر الشماع الضامن معتمد ومقتدر وكفوا للضمانة وان ضمانة
عليه ضمان حضور وغروم وتأشر بختم الضبطية على نفس الضمانة بان ختم شيخ طايفة الخضرية
المبصوم بها مضاهي للوارد بالسجل وحيث مسبوق التأشير من ورشة الحسابات
أملاك الميري بما يفيد عدم الاستدلال فبتاريخه كتب للمحكمة وأرسلت اليها
كامل الأوراق وتوري بأنه تحرر الى الوقائع المصرية بالنشر عن ذلك بالجرانيل بميعاد واحد
وثلاثون يوما من تاريخه وكتب للجهات عموما لكى اذا كان لا يظهر معارض ولا منازع فالمحكمة
تجري حجة بدل الضايعة ولزم تحريره ليتنبه بنشر ذلك بالجرانيل حسب الجاري.