"Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic
Digital Humanities Project"
Hugh Cayless
Nour Kanaan
Adam Mestyan
Danah Younis
Sarah Fathallah
Gaara
Arif Erbil
Ahmed Kamal
Abram Smith
Clara Harms
Hüseyin Sağlam
Abdulrahman
El-Taliawi
Hiba Laabadli
Othmane Echchabi
Fatemah Almahana
Mahmoud Zaki
Nehal al-Shamy
Vishal Jammulapati
Project co-director
Hugh Cayless
Primary Investigator
Adam Mestyan
Project co-director
Mercedes Volait
Research Assistant
Sarah Fathallah Gaara
Research Assistant
Karima Nasr
Research Assistant
Rezk Nori
Research Assistant
Arif Erbil
Research Assistant
Ahmed Kamal
Research Assistant
Abram Smith
Research Assistant
Clara Harms
Research Assistant
Hüseyin Sağlam
Research Assistant
Abdulrahman El-Taliawi
Research Assistant
Hiba Laabadli
Research Assistant
Othmane Echchabi
Research Assistant
Fatemah Almahana
Research Assistant
Mahmoud Zaki
Research Assistant
Nehal al-Shamy
Research Assistant
Vishal Jammulapati
National Endowment for the Humanities, Institut français
d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute
and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke
University; Duke University Libraries; Centre
national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian
Cultural Counsellor in Cairo.
"A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914"
Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Website
Project directors: Adam Mestyan, Mercedes
Volait, Hugh Cayless
Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914.
born digital document
This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the
project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University).
The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Rules of TEI XML MarkUp in This Project
We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of
Congress (LOC) Arabic transliteration chart.
Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1"
We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements
and notes.
If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added
in an attribute to a persName.
"Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames.
This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical
Editions.
𐋢
𐋤
Arabic
English
Arabic transcribed according to ALA-LC
Ottoman
١٥ جمادي الأول سنة ١٢٩٦
٦ مايو ١٨٧٩نمرة
٨٠٩
ص ٤
نص اعلان وارد من ضبطية
مصر
قد عرض من المحافظة الملغية من مذكورين بانهم ورثة المرحوم هلال
السماك ووالدته الحرمة سرية وانهم يمتلكوا حصة بمنزل
كائن بـخط
النصرية بـدرب البندق وحجتها ضايعة ولسابق ما أفيد من المحكمة نمرة ١٧
بما تبين لدي الكشف من السجلات حصل التحري بمخابرة بيت مال
مصر وديوان الاوقاف
وردت الافادات بوضاحة ما صار اجراء من التحريات والتحقيقات الذي بالتحرير عنها للمحكمة
والايضاح عن اجراء ما تقتضيه الاصول الشرعية والتحديد والمقاس فيما وردت به افادة
المحكمة رقم ٥ محرم سنة ٩٦ نمرة ١٢٣ توضح عن سابق ما أفيد من المحكمة نمرة ٩٤ التي من
ضمنه ذكر بأنه جري التحقيق اللازم بمعرفة الشيخ عبد السلام أحد
كتاب المحكمة والشيخ المذكور أوري بأنه تحقق لديه وفاة المرحومة سرية
وولدها المرحوم هلال السماك عن ورثة أوضح عنهم وان الحصة التي قدرها تسعة عشر قيراط وثلث
قيراط باقي المكان المذكور انتقلت من بعد المتوفين إلى أحمد هلال
وحسن هلال والحرمة ستهم ووالدتهم الحرمة
نفيسة بنت ابراهيم وزوجة عمهم الحرمة نفيسة بنت
حسن لباقي ما أوضحه وتأشر من ورشة أملاك الميري بما يفيد عدم الاستدلال على ذاك الحصة وتقدم
ضمانة بامضا وأختام كل من الورثة المذكورين والضامن اليهم الشيخ
مسعود مصطفى البخشونجي بشأن الحصة المذكورة وانها ملك الورثة المذكورين
آلت اليهم بالأرث الشرعي لباقي ما توضح عنه بالضمانة وتصدق من العلم على خطاب مختار
الغيطانية بان الاسطي مسعود الضامن معتمد ومقتدر وكفوا لهذه الضمانة وان ضمانه فى ذلك
عليه ضمان حضور وغروم وتأشير على الضمانة بختم الضبطية بان ختم على خطاب المبصوم
بالضمانة مضاهي للمبصوم بسجل الضبطية كما وأفيد من ضبطية السيدة زينب عن اقتدار الضامن والمصدق المذكورين
فبتاريخه تحرر للمحكمة بما لزم وأرسلت اليها الضمانة وكامل الآوراق واقتضي تحريره ليتنبه
بالشر عما ذكر بالجرانيل وتحدد ميعاد واحد وثلاثون يوما لكي بعد انتهاء الميعاد المرقوم
اذا كان لا يظهر وجود معارض ولا منازع في ذلك فالمحكمة تجري تحرير حجة بدل الضايعة حسب
الجاري.