"Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic
Digital Humanities Project"
Hugh Cayless
Nour Kanaan
Adam Mestyan
Danah Younis
Sarah Fathallah
Gaara
Arif Erbil
Ahmed Kamal
Abram Smith
Clara Harms
Hüseyin Sağlam
Abdulrahman
El-Taliawi
Hiba Laabadli
Othmane Echchabi
Fatemah Almahana
Mahmoud Zaki
Nehal al-Shamy
Vishal Jammulapati
Project co-director
Hugh Cayless
Primary Investigator
Adam Mestyan
Project co-director
Mercedes Volait
Research Assistant
Sarah Fathallah Gaara
Research Assistant
Karima Nasr
Research Assistant
Rezk Nori
Research Assistant
Arif Erbil
Research Assistant
Ahmed Kamal
Research Assistant
Abram Smith
Research Assistant
Clara Harms
Research Assistant
Hüseyin Sağlam
Research Assistant
Abdulrahman El-Taliawi
Research Assistant
Hiba Laabadli
Research Assistant
Othmane Echchabi
Research Assistant
Fatemah Almahana
Research Assistant
Mahmoud Zaki
Research Assistant
Nehal al-Shamy
Research Assistant
Vishal Jammulapati
National Endowment for the Humanities, Institut français
d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute
and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke
University; Duke University Libraries; Centre
national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian
Cultural Counsellor in Cairo.
"A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914"
Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Website
Project directors: Adam Mestyan, Mercedes
Volait, Hugh Cayless
Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914.
born digital document
This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the
project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University).
The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Rules of TEI XML MarkUp in This Project
We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of
Congress (LOC) Arabic transliteration chart.
Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1"
We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements
and notes.
If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added
in an attribute to a persName.
"Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames.
This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical
Editions.
𐋢
𐋤
Arabic
English
Arabic transcribed according to ALA-LC
Ottoman
٢٥ صفر ١٢٩٦
١٦ فبراير ١٨٧٩نمرة
٧٩٨ص٤
نص اعلان وارد من ضبطية
مصر بتاريخ ١١ صفر سنة ٩٦
قد عرض من مذكورين بأنهم ورثة الحاجة
خديجة بنت المرحوم مصطفى
محمد وانه مخلف عنه منزلين مجاورين لبعضهما بـحارة
الجودرية والححج ضايعة ولما أفيد من المحكمة نمرة ٨٠ بما تبين لدي
الكشف من السجلات قد حصل مخابرة بيت مال مصر وديوان الاوقاف ووردت الأفادات بوضاحة ما
صار اجراه من التحريات والتحقيقات الذي بالتحرير عنها للمحكمة والايضاح عن اجراء ما
تقتضيه الاصول الشرعية اصدرت به افادة رقم ١٨ محرم سنة ٩٦ نمرة ٦ توضح بانه تعين
الشيخ زرقاني أحد كتاب
المحكمة وما أجراه أوضح عنه والشيخ المذكور أوري بانه تحقق لديه ان
المرحومة خديجة بنت المرحوم محمد
مصطفي حال حياتها كانت تمتلك مكان كامل أرضا وبنا داخل حارة الجودرية
وكامل بنا مكان داخل حارة الجودرية المذكورة وان المرحومة توفت وانحصر ارثها فى أولاد
أختيها هم حسن القرموطي الخضري في
الناشف وشقيقتيه هما الحرمة
ذنوبة والحرمة
حفيظة اولاد المرحوم محمد القرموطي والحرمة فاطمة بنت المرحوم حسين لباقي
ما اوضحه وتقدم ضمانة بامضا وأختام كل من الورثة المذكورين والضمان اليهم الأسطي على عبد الدايم
الحلاق بشأن المكانين المذكورين بأنهم ملك المرحومـة خديجة وبعد وفاتها
آلو إلى ورثاها لباقي ما توضح بالضمانة وتصدق من مصطفى حسين مختار
الحلاقين بأن الأسطي على عبد الدايم الحلاق الضامن معتمد ومقتدر وكفوا
لهذه الضمانة وان الضمانة في ذلك ضمان حضور وغروم وتصدق أيضا من ريس طايفة الحلاقين بأن
مصطفي حسين هو من ضمن رياسته وانه معتمد ومقتدر وضمانه عليه ضمان حضور وغروم وتأشر وختم
الضبطية على نفس الضمانة بان ختم ريس طايفة الحلاقين المبصوم بها مضاهي للوارد بالسجل
وحيث انه من الاقتضاء النشر عن ذلك بالجرانيل وتحدد ميعاد واحد وثلاثون يوما لكي بعد
انتهاء الميعاد المرقوم اذا كان لا يتضح وجود معارض ولا منازع فى فالمحكمة تجري تحرير
حجة بدل الضايعة كما بتاريخه تحرر للمحكمة وأرسلت إليها الضمانة وباقي الأوراق واقتضى
تحريره للاحاطة والنشر حسب ما ذكر.