Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ٢٤ شعبان ١٢٤٦٧ فبراير ١٨٣١ نمرة ٢٤١صفحة ٢ حوادث مجلس مصر محمود افندى ناظر المبيعات عموما قدم صحيفة الى اعتاب ولى النعم واحيلت على المجلس مضمونها ان الموضع الذى يوضع فيه البزر ببولاق المتعلق ببلال اغا المتوفى قد هدم حائط منه متصل بجامع زين العابدين كما اخبر بذلك يوسف افندى شيخ [...] قصر العينى فسئل حافظ افندى وكيل الاصناف عن ذلك فاخبر بان المحل المذكور يتعلق بالميرى وان تعميره لازم فكشف عنه بمعرفة امين افندى ناظر الابنية فظهر ان عمارته تحتاج الى مصروف قدره الف ومائة قرش فتذاكر اهل المجلس فى ذلك وقالوا ان حائط الحاصل المتصل بجامع زين العابدين آل الى السقوط وان عمارته تحتاج الى المقدار المذكور من الدراهم وان غيطاس افندى حين سئل عن ايراد ذلك الجامع اجاب بانه ثمانمائة قرش مصائهة وان هذا المبلغ يصرف فى اجرة الخدمة وثمن الزيت والقناديل وما اشبه ذلك ولا يكفى للعمارة فحيث كان ذلك ينبغى ان يشرع فى ترميمه ويعطى المصروف اللازم له من خزينة المبيعات ويحرر علم من الديوان الخديوى الى الافندى المومى اليه اشعارا له بهذا كما استقر الراى عليه.