Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ٢١ رمضان ١٢٤٥ ١٦ مارس ١٨٣٠ نمرة ١٢٤ صفحة ٢-٣ قد سخت ارادة حضرة افندينا ولى النعم المعظم بانشاء سبيل عن روح يكن داورى المرحوم خليل باشا الذى ترك اثقال الدنيا وارتحل الى رياض الجنة العليا فى سنة الف ومايتين وخمس وثلاثين طيب الله ثراه ومتعه بلذات جنته لمبتغاه ولاجل نوال الاجر والثواب اشترى عرصة خالية فى حارة النحاسين بمحروسة مصر وشرع فى انشا سبيل فيها لاجل ازالة ظماء العابرين وارواغليل المارين ولاخذ عباد الله القاطنين بمحاذاة السبيل ما منه يروى غليلهم بانكابه ويشفى عليلهم مجبابه وطول السبيل المذكور اربعون ذراعا وعرضه ثمانية عشر وعلوه اثنتا عشر وحيطانه الاربعة بنيت عقدا ومن تحته صهريج مسقف بنيت ايضا حيطانه عقدا ووجه تلك الحيطان من رخام مجلى مزين بالنقوشات البديعة و شبابيكه الاربعة من طوج مطلى محسن بالمرشوشات السنيعه وطاقاتها من قطع رخام كباره منقوشة باشكال الازهار نقشا يقر الناظر بهجته وتسر الخاطر رؤيته وموضع كتابة التاريخ رخام مجلى وفوق شبابيكه قد نقش حفرا باشكال غريبة والوان عجيبه ووضع ما بين الشبابيك اعمدة من رخام تم بها الحسن واى تمام وجمع تلك الاشكال والنقوش طليت بماء الذهب وزادت الناظرين عجبا على عجب وعن يمين السبيل انشأ مكتب فسيح لتعلم الصبيان وعن يساره اوضة للناظر وفوقها خمس اوض كبار حسان ولكن يجرى الما الى ذلك السبيل من خليج مصر فى اوان فيضان النيل انشا ساقية عالية فى باب الخرق ووضعت القواديس فى مجرى الما تحت الارض من الساقية حتى السبيل وطول هذا المجرى بين السبيل والساقية الفان ذراعا وقيس ذلك فعلم ان ذلك الما يكفى من فيضان النيل الى فيضانه ثانيا ولما لاح ذلك لناظر محروه القاصر اثبته فى الوقايع. لما نظر العبد القاصر السبيل الموصوف اعلاه بتلك الزينة اللطيفة اتسع الجولان فى ميدان البلاغة لجواد القلم كى ينشئ تاريخا مناسبا لذلك السبيل وانه وان كان ذلك خارجا عن طاقة محرره ساميا الا انه اطلق مع العجز عنان جواد قلمه ونظم تاريخا فى اللغة التركية كما يبان ذلك ونالت تلك الابيات بوضعها فى ذلك الموضع الذى عدا لها شرفا وافتخارا قدر مورى موره ويده اوله مزحسن ادا باقمز ارباب هنروارايسه ده سهو وخطا تاريخ سبيل آصفى داوردآدآر مصر آصف شيم داراوقار * آبروى ملك وملت مفخر ارآى ولات نامداش فخرعالم زيور اسم على * جامع اسمين عليا دلور حيدر صفات نام نامئ كرامى فيضينك تأثير يدر * كابتمده ظمأن ماء لطفى ايله فتيات جوشش نبل عطايا سبله شاداب اولمده * چارار كان عنصر هفت كشورشش جهات جوى طبعى ايتمده نسرذ لال مرحمت * بحرجودى قيلمده خيراته هردم التفات غرق احسانى ايكن خلق عالم ناسوتده * قلزم غفرانه ده غواص ايدر بعد الممات ميرميراندن خليل پاشا حسيب اكرمى * دام دنيادن اوچوب عقبايه آجدى جون قنات جانى ايچون فى سبيل الله آب ايتدى سبيل * روحنى غرقاب رحمت ايتدى بوعذب فرات طماس وارون فلك دريوزه ايلر آبنى * كاستين مهروماء ايلر صو بنى اكتفات سورة كوثرله استقبال ايدوب دلتشنه بى * چا غليوب زور قلرى ديرلركل ايج آب حيات منبع فيض عطايا ايده حق در كاهنى * زمزم احساننه مستغرق اولسون كائنات ساميا عطشانه تسبيل ايلرم تاريخ ايله * كل كوزم عين عبى پاشادن آل ماء الحيات