Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ٤ رمضان ١٢٦٣نمره ٧٨ ص ١ حوادث داخليه بوندن اقدم نشر اولنان ٧٧ نمره وقایعده وقوعی بیان اولنان زلزلۀ شدیده دن نشئتله منهدم اولان بعض ابنیه و مناراتك ضابطخانه طرفندن كشفى كلمكله مقداری زیرده درج اولنمشدر. اجمال عدد درب الاخمر ثمننده ٠١ 01 جامع مؤيدك سكز كمرى منهدم اولمش عدد جمليه ثمننده 03 ديوار ييقلمش ٠٤ 01 مناره كلاهى كذا عدد ازبكيه ثمننده 14 خانه نك بعض محللری منهدم اولش ١٥ 01 خانه بتون بتونه يیقلش ٢٠ يكون اجمال ٢٠ نقل یکون ٠١دیوارکذابونك التنده برچوجق قالوب هلاك اولمش ٠٢مناره کلاهیکذا ٠١کذاکذابونك التنده دخى برخاتون قالوب اولمش ٢٠٠١صهريجکذا عدددرب الجماميز ثمننده ١٦خانه نك بعض يرلری زده لنمش وخراب اولمش ٠١اوطه نكکذا ٠٢ایپکخانه نكکذا ٢١٠٢جامعكکذا عددخليفة ثمننده ٢٧خانه نك بعض محللرى ييقلمش ٠١دكرمنكکذا ٣٠٠٢خانكکذا عددعابدين ثمننده ٠٤خانه نك بعضلرى خراب اولمش ٠٥٠١جامعكکذا عددباب الشعريه ثمننده ٧خانه نك برقاج يرلری ویران اولمش ٠٨١جامعكکذا عددقیسون ثمننده ٢خانه نك برقاج يرلری ييقلمش و برينك يقلان دیوارلری التنده براسب هلاك اولمش ١بويا خانه نك بعض محللری زده لنمش وبعض محلری خراب اولمش ٠٥١اوفق مسجدك بعض يرلری یيقلش عدداسکی مصر ٠٣٣خانه نك برقاج يرلری ييقلمش عددبولاق ١٠خانه نك بعض طرفلرى خراب اولمش ٠٣اوطه نكکذا ١٤٠١مناره نكکذا ١١١يكون بوزلزلۀ مهوله نك مصرده و قوعی سبقت اتمامش اولوب بالاده مذکور منهدم اولان محللردن غیری بحفظه تعالى يالكزبر خانون و بر چوجق و بر رأس اسبدن غيری يه مضرت وقوع بولمامشدر زلزلۀ مرقومه عموما اقلیم مصر محروسه ده محسوس اولوب انجق بعض محللرده شدتلو وبعض يرلرده خفيفچه وقوع بولمش وكذلك اسکندريه ده دخی اولقدر شدتلو اولمامش اولدیغی مؤخرا اطراف واكنافدن وارد اولان مکاتیبدن استنباط اولنمشدر.