Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ٧ صفر ١٢٩٩٢٨ دسمبر ١٨٨١نمرة ١٢٩٣صفحة ٣ اعلانات نص اعلان وارد من ضبطية مصر عن بيع عقار جرى طرحه أولا بالمزاد ولمناسبة عدم وجود مشترى بالسعر الذى كان تقدر جرى تنقيص خمس المبلغ السابق تقديره انه فى جلسة المزايدات التى يجرى انعقادها بديوان ضبطية مصر فى يوم السبت الموافق ١٤ ذا سنة ١٢٩٨ وواقع فى ٨ شهر اكتوبر سنة ١٨٨١ سيباع بطريق المناداه لمن يرسى عليه آخر عطا العقار الآتى وهو حصة ستة عشر قيراطا على الشيوع بدكان ومنزل علوهما بحارة المدبح بثمن السيده زينب محدودين بحدود أربعة الحد القبلى حارة درب المذبح وفيه الواجهة والباب والحد الشرقى شارع السد وفيه واجهة الدكان والحد الغربى ملك على خليل الزيات والحد البحرى ملك محمد حصحص الغيطانى وتملك الحصة المذكورة الحرمه جميله أم مصطفى بموجب حجة من محكمة مصر الشرعية رقيمه ١١ جماد آخر سنة ١٢٧٩ والداعى لذلك البيع هو انه مطلوب من الحرمه جميلة المذكورة مبلغا وقدره ٥٣٦٢ قرش صاغ و ٢٠ فضه الى عيسوى فراج الزيات بمقتضى اعلام شرعى صادر من المحكمة الكبرى الشرعية بتاريخ ٢٤ الحجة سنة ٩٦ ٢١ نمرة ١٦٢ وسبق حجز الحصة تعلقها المذكورة بموجب محضر عن يد درويش أفندى مندوب الضبطية ويكون البيع بالشروط الآتية وهى أولا من يرسى عليه المزاد يستلم العقار بالحالة التى يكون عليها يوم مرسى المزاد بدون مطالبة على الحكومة أو على صاحب العقار بشئ ما بسبب تلف حدث فى المبيع أو تصليحات أو تعميرات لازمة له أو غلط حصل فى تعيين أوصافه وبياناته ثانيا من يرسى عليه المزاد له ان ينتفع فى حقوق الارتفاق التى للمبيع وان يتحمل ما على المبيع المذكور من الحقوق المذكورة سواء كانت تلك الحقوق ظاهرة أو خفية ثالثا من يرسى عليه المزاد ملزوم باداء كافة الحقوق الميرية المرتبة والتى يتحمل ترتيبها على المبيع وملزوم باداء الثمن ورسوم البيع ومصاريفه فى خزينة الضبطية فى ظرف عشرة أيام من يوم مرسى المزاد وان تاخر عن ذلك فملزوم بفائدة المبلغ باعتبار المائة اثنى عشر سنويا رابعا من يرسى عليه المزاد ملزوم بان يعتبر الايجارات التى يكون جرى التوافق عليها بين صاحب الملك والمستاجرين بشرط ان يكون لسند الايجار تاريخ ثابت بوجه رسمى سابق على تاريخ حجز المبيع خامسا يعطى الى الراسى عليه المزاد محضر البيع مشمولا بصيغة التنفيذ من مأذون حضرة قاضى مصر بعد دفع ثمن البيع باكمله مع الرسوم النسبية باعتبار المائة خمسة والمصاريف كما تقدم وذلك المحضر يكون سندا للمشترى بملكية المبيع ويقوم مقام الحجة وعلى الراسى عليه المزاد أن يسجل محضر البيع بمصاريف من طرفه سواء كان التسجيل فى المحكمة الشرعية أو فى قلم كتاب المحكمة المختلطة سادسا اذا تاخر الراسى عليه المزاد عن وفاء شروط البيع خصوصا فيما يتعلق بدفع الثمن وما يليه من الرسوم والمصاريف يباع المبيع ثانيا بالمزايدة على ذمته فان نقص الثمن يلزم الراسى عليه المزاد الاول بالفرق وان زاد فهذه الزيادة يستحقها الممول المنزوع منه العقار سابعا يباع المبيع بالمزاد ثانيا اذا كان فى ظرف العشرة أيام التالية للبيع الاول تقدم زيادة عن ثمنه الاول بقدر عشر الثمن بناء على البند السابع عشر من الدكريتو الخديوى الصادر فى ٢٥ مارث ١٨٨٠ وفى هذه الحالة لم يترتب أدنى مسئولية ولا تعويض على الحكومة أو على صاحب الملك الاصليين اذا حصل اعادة البيع ثامنا بناء على ما تقدم من الشروط يكون أول عطا فى افتتاح المزايدة مبلغ ٦٤٠٠ قرش صاغ وهذا بناقص الخمس عن قيمة التمن الذى قدروه أهل الخبرة للحصة المذكورة