Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ١٦ ربيع الثانى ١٢٩٨ ١٦ مارث ١٨٨١ نمره ١٠٦٣ صفحة ١ الحوادث الداخلية ترجمة أمر عال نحن خديو مصر (بند ١) لا يجوز لاحد فى المدن والقرى المنشكلة بها مصلحة للتنظيم أو ستشكل بمقتضى أمر من نظارة الاشغال بناء بيوت أو عمارات أو اسوار أو بلكونات وغير ذلك من المبانى على جانبى الطرق العمومية ولا توسيع تلك المبانى ولا تقويتها ولا ترميمها ولاهدمها بأية صفة كانت وفى أى حد كان الا بعد الحصول من مصلحة التنظيم على الرخصة وخط التنظيم (بند ٢) يجوز ان تسرى أحكام المصلحة تنظيم مدينة أو قرية على غيرهما من المدن والقرى بمقتضى أمر يصدر من ناظر الاشغال العمومية (بند ٣) طلب الرخصة وخط التنظيم واعطاهما يكونان لصورة بالصورة المقررة باللائحة المنوه عنها (فى بند ١٦) (بند ٤) كل من تعهد باجراء عمل من الاعمال المارة الذكر سواء كان بصفة مهندس معمارى أو مقاول أو غير ذلك يجب عليه اذا لم يكن المالك قد تحصل على الرخصة قبل العمل اخطار مصلحة التنظيم بالكتابة عن الاعمال اللازم اجراؤها (بند ٥) كل رخصة لم يشرع صاحبها فى اجراء مفعولها فى السنة التى أعطيت له فيها يبطل عملها لفوات أجلها (بند ٦) الانقطاع مدة سنة عن العمل بعد الشروع فيه يوجب بطلان مفعول الرخصة (بند ٧) يجوز المعارضة فى قرارات مصلحة التنظيم لدى ناظر الاشغال العمومية (بند ٨) الرخص لا تعطى الا من بعد توريد الرسوم المقررة باللائحة (بند ٩) يسوغ لمصلحة التنظيم تعيين مندوب ليتحقق مما اذا لم يكن قد أجريت فى داخل بيت أو عمارة أو أى بناء كان اعمال مغايرة لامرنا هذا وللرخصة التى أعطيت (بند ١٠) لا يجوز لاحاد الناس فتح طريق عمومى الا من بعد الحصول على رخصة التنازل للحكومة تنازلا شرعيا ومجانا عن الاراضى التى تدخل فى ذلك الطريق ويجب عليهم الاجراء على حسب الرسم الذى يعطى لهم من مصلحة التنظيم ولا يلزم طلب رخصة لفتح طريق خصوصى اذا كان لابد من غلق طرفيه بدرابزين أو بابواب (بند ١١) كل بناء حكمت مصلحة التنظيم بانه وشيك السقوط وجب هدمه فى الميعاد الذى تحدده المصلحة المذكورة (بند ١٢) كل ما خالف البند الاول من هذا الامر يوجب العقاب على الوجه الآتى أولا اذا اجريت اعمال بلا رخصة وكانت خارجة عن خط التنظيم عوقب عليها بالعقوبات المقررة فى بندى ٤٧ و ٥٤ من قانون العقوبات المصرى وذلك فضلا عن هدم الاعمال المذكورة بنفقات من طرف المخالف وبمعرفة جهة الاختصاص اذا دعت الحاجة ثانيا اذا أجريت أعمال بلا رخصة لكنها على خط التنظيم عوقب عليها بالعقاب المقرر فى بند ٥٤ من القانون المذكور وذلك فضلا عن تأدية رسوم الرخصة (بند ١٣) كل ما خالف البند الرابع يوجب العقاب المنصوص عليه فى بند ٥٤ من قانون العقوبات المتقدم ذكره (بند ١٤) كل ما خالف الفقرة الاولى من البند العاشر يوجب العقاب المنصوص عليه فى بند ٥٤ من القانون المذكور وذلك فضلا عن تادية رسوم الرخصة ان كان الطريق عمل على حسب رسم التنظيم والزام المخالف اما بالتنازل للحكومة مجانا عن الارض بالشروط المبينة فى الفقرة المذكورة أو بغلق الطريق والا فجهة الاختصاص تجرى غلقه بنفقات من طرفه وكل من خالف الفقرة الثانية من البند المذكور يوجب العقاب المنصوص عليه فى بند ٥٤ من قانون العقوبات وذلك فضلا عن تأدية رسوم الرخصة والزام المخالف بالاجراء على حسب نص الفقرة المذكورة فيما يختص بغلق الطريق والا فجهة الاختصاص تفعل ذلك بنفقات من طرفه (بند ١٥) كل ما خالف البند الحادى عشر من هذا الامر موجب لجهة الاختصاص الحق فى هدم البناء بنفقات من طرف المخالف فضلا عن معاملته بالعقاب المنصوص عليه فى بند ٣٣١ من قانون العقوبات وذلك من بعد استيفاء الاجراآت المقررة فى بند ٩ من هذا الامر (بند ١٦) ناظر الاشغال العمومية يضع لائحة فيما يختص بتنفيذ هذا الامر وهذه اللائحة والاوامر التى تصدر من النظارة المشار اليها بخصوص مصالح التنظيم يصير نشرها فى الجرنال الرسمى (بند ١٧) كل من ناظر الاشغال العمومية وناظر الداخلية مكلف بتنفيذ ما يخصه من هذا الامر صدر بسراى الاسماعيلية فى ١٢ مارث سنة ١٨٨١ الموافق ١٢ ربيع الثانى سنة ١٢٩٨ الامضا محمد توفيق بامر الحضرة الفخيمة الخديوية رئيس مجلس النظار وناظر الداخلية (الامضا) (رياض) (ناظر الاشغال العمومية) (الامضا) (على باشا)