"Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic
Digital Humanities Project"
Hugh Cayless
Nour Kanaan
Adam Mestyan
Danah Younis
Sarah Fathallah
Gaara
Arif Erbil
Ahmed Kamal
Abram Smith
Clara Harms
Hüseyin Sağlam
Abdulrahman
El-Taliawi
Hiba Laabadli
Othmane Echchabi
Fatemah Almahana
Mahmoud Zaki
Nehal al-Shamy
Vishal Jammulapati
Project co-director
Hugh Cayless
Primary Investigator
Adam Mestyan
Project co-director
Mercedes Volait
Research Assistant
Sarah Fathallah Gaara
Research Assistant
Karima Nasr
Research Assistant
Rezk Nori
Research Assistant
Arif Erbil
Research Assistant
Ahmed Kamal
Research Assistant
Abram Smith
Research Assistant
Clara Harms
Research Assistant
Hüseyin Sağlam
Research Assistant
Abdulrahman El-Taliawi
Research Assistant
Hiba Laabadli
Research Assistant
Othmane Echchabi
Research Assistant
Fatemah Almahana
Research Assistant
Mahmoud Zaki
Research Assistant
Nehal al-Shamy
Research Assistant
Vishal Jammulapati
National Endowment for the Humanities, Institut français
d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute
and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke
University; Duke University Libraries; Centre
national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian
Cultural Counsellor in Cairo.
"A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914"
Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Website
Project directors: Adam Mestyan, Mercedes
Volait, Hugh Cayless
Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914.
born digital document
This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the
project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University).
The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities.
Rules of TEI XML MarkUp in This Project
We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of
Congress (LOC) Arabic transliteration chart.
Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1"
We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements
and notes.
If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added
in an attribute to a persName.
"Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames.
This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical
Editions.
𐋢
𐋤
Arabic
English
Arabic transcribed according to ALA-LC
Ottoman
الأحد ١٠ رجب ١٢٩٦
٢٩ يونيه ١٨٧٩
نمرة ٨١٧
ص٤
مقدما عرض للمحافظة الملغية من الشيخ أحمد الأبراشي بأنه مخلف عن
والده حصة بمنزل كائن
بـخط
الحسينية بـدرب الجميزة والحجة ضايعة ولما أن أفيد من
المحكمة نمرة ٨١ بما
تبين من الكشف من السجلات حصل التحري بمخابرة بيت مال مصر وديوان الأوقاف وردت الأفادات بوضاحة ما
صار اجراه من التحريات والتحقيقات الذي بالتحري عنها للمحكمة والإيضاح عن اجراء ما
تقتضيه الأصول الشرعية والتجديد والمقاس فيما وردت به افادة المحكمة وأخيرا في ١٩ را سنة
٢٩٥ نمرة ١١٣ ومما أوردته المحكمة بأنه صار اجراء التحقيق بمعرفة الشيخ عبد السلام أحد كتاب
المحكمة والشيخ المذكور أوضح بإنه تحقق لديه ملكية الشيخ أحمد الإبراشي
الفقي للحصة التي قدرها أربعة قراريط في المكان الكائن خارج باب
الفتوح بخط الحسينية داخل درب الجميزة لباقي ما أوراه وتقدم ضمانة بامضا
واختام كل من الشيخ أحمد الإبراشي والضامن إليه مصطفى جبر الحلواني بشأن
حصة الأربعة قراريط بالمنزل المذكور وانها ملك الشيخ أحمد الإبراشي باقي ما آل إليه
بالأرث عن والده لباقي لغاية ما نص عنه بالضمانة وتصدق من المعلم محمد الليثي ريس
الحلوانيه بان الضامن المذكور معتمد ومقتدر وكفوا لهذه الضمانة وان ضمانة
عليه ضمان حضور وغروم وتأشر بختم الضبطية على نفس الضمانة بان ختم محمد الليثي مختار الحلوانية
المبصوم بها مضاهي للوارد بالسجل وتأشيرة من ورشة أملاك الميري بما يفيد عدم
المعلومية بالحصة المرقومة وحيث من الأقتضاء النشر عن ذلك بالجرانيل وتحدد ميعاد واحد
وثلاثون يوم لكي بانتها الميعاد المرقوم اذا كان لا يظهر وجود معارض ولا منازع في ذلك
فالمحكمة تجري تحرير حجة بدل الضايعة وتاريخه تحرر للمحكمة عن ما ذكر وأرسلت إليها
الضمانة وباقي الأوراق واقتضي تحريره ليتنبه بالنشر حسب ما توضح.