Vase Header No Border "Urbanism News In The Official Egyptian Gazette (al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah), 1828-1914 - An Ottoman Arabic Digital Humanities Project" Hugh Cayless Nour Kanaan Adam Mestyan Danah Younis Sarah Fathallah Gaara Arif Erbil Ahmed Kamal Abram Smith Clara Harms Hüseyin Sağlam Abdulrahman El-Taliawi Hiba Laabadli Othmane Echchabi Fatemah Almahana Mahmoud Zaki Nehal al-Shamy Vishal Jammulapati Project co-director Hugh Cayless Primary Investigator Adam Mestyan Project co-director Mercedes Volait Research Assistant Sarah Fathallah Gaara Research Assistant Karima Nasr Research Assistant Rezk Nori Research Assistant Arif Erbil Research Assistant Ahmed Kamal Research Assistant Abram Smith Research Assistant Clara Harms Research Assistant Hüseyin Sağlam Research Assistant Abdulrahman El-Taliawi Research Assistant Hiba Laabadli Research Assistant Othmane Echchabi Research Assistant Fatemah Almahana Research Assistant Mahmoud Zaki Research Assistant Nehal al-Shamy Research Assistant Vishal Jammulapati National Endowment for the Humanities, Institut français d’archéologie orientale (Ifao, Cairo); Franklin Humanities Institute and the Office of Global Affairs / Andrew W. Mellon Endowment for Global Studies, Duke University; Duke University Libraries; Centre national de la recherche scientifique; the Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo. "A TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah, 1828-1914" Created by the "Digital Cairo" project (Duke University - Ifao), sponsored by the National Endowment for the Humanities. Website Project directors: Adam Mestyan, Mercedes Volait, Hugh Cayless Al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah (Egyptian Affairs) newspaper, 1828–1914. born digital document This is a file in the "XMl TEI Edition of Urbanism News in al-Waqāʾiʿ al-Miṣrīyah" in the project "La fabrique du Caire moderne, 2018-2021" (Ifao-InVisu-Duke University). The "Digital Cairo" project is sponsored by the National Endowment for the Humanities. Rules of TEI XML MarkUp in This Project We use the Arabic script but transliteration into Latin characters follows the Library of Congress (LOC) Arabic transliteration chart. Each individual article has an individual xml:id number starting with "w1" We only use persName, orgName, placeName elements, apart from bibliographical elements and notes. If the location or organization of responsibility is known from the text, it can be added in an attribute to a persName. "Mashaykhah" and "thumn" are orgNames and placeNames. This project's schema considers Till Grallert's work in his Open Arabic Periodical Editions. 𐋢 𐋤 Arabic English Arabic transcribed according to ALA-LC Ottoman ٢٠ ذى القعده ١٢٤٧٢١ ابريل ١٨٣٢ نمرة ٣٧٤صفحة ٤ حوادث مجلس الجهادية طاهر اغا ناظر السرجخانة قدم رقيما لمجلس الجهادية مضمونه انه مكث فى المصلحة المأمور بها مدة سبع عشرة سنة وهو مجتهد اجتهادا بليغا من حيث وقاية الاشغال من التعطيل وادآء المهمات واللوازم التى تطلب منه فى اوقاتها وذلك فى ظل سعادة افندينا ولى النعم ثم انه احيل عليه الان نظارة السرجخانة التى انشئت فى الداوديه لعمل سروج الايات الفرسان وسائر لوازمها ومن حيث ان هذه المصلحة جسيمة استدعى بان يزاد له على شهريته شى وقد قال حضرة ادهم بيك امير اللوا ان الاغا المومى اليه استخدم فى نظارة السرجخانة التى جددت فى الداووديه وصرف مكنته فى ادارة اشغالها بدون امين مخزن ورئيس استاوات وهو مستحق لتوسيع معيشته وقال على افندى ان الرجل الذى يستخدم فى خدمة المخزنجية يعطى مايتين وخمسين قرشا فقال اهل المجلس حيث ان الاغا المرقوم مستخدم فى نظارة السرجخانتين وباذل جهده فيها فان زيادة شهريته لازمة وينبغى ان يحرر اعلام من طرف حضرة بيك افندى ناظر الجهادية الى حضرة محمد بيك اميراللوا وناظر المهمات الحربية عموما بانه يزيد على شهرية الاغا المومى اليه المايتين والخمسين قرشا التى كانت تصرف لامين المخزن وحيث انه يلزم للارط التى استجدت فى الايات الفرسان سروج لزم ان يحرر اليه علم اشعارا له بانه يعطى ما يطلب منها سريعا اذ وقت مجئ الخيل من مرعى البرسيم قد ازف وعلى هذا استقر الراى فى اليوم السابع والعشرين من شوال المنور.